Conditions générales (2024)

Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les contrats d’achat conclus entre Swedish Lorry Parts AB (SLP ) et l’Acheteur des produits de SLP (Acheteur ).

1. COMMANDES, PRIX ET PAIEMENTS, ETC.

a) Les informations et données relatives au poids, à la mesure, à la capacité, etc., que ce soit sous forme électronique ou sous toute autre forme, relatives aux produits de SLP (Produits) ne sont contraignantes que si elles sont explicitement mentionnées dans une offre ou un accord écrit. Toutes les données techniques sont fournies sous réserve de modifications de conception.

b) Les tarifs sont susceptibles d’être modifiés à tout moment avec un préavis de trente (30) jours.

c) Tous les prix sont hors TVA et autres taxes ou droits de douane.

d) Une offre lie SLP pendant trente (30) jours à compter de la date de l’offre, sauf indication différente par écrit. Aucune représentation en dehors de l’offre ou de la confirmation de commande ne liera SLP à moins d’être confirmée par écrit. Indépendamment de ce qui précède, SLP peut ajuster le prix proposé ou convenu afin de refléter toute variation de coût pour SLP due à un facteur indépendant de la volonté de SLP, telle que les fluctuations de change et les modifications de droits ou de taxes.

e) Sauf convention écrite différente, l’Acheteur effectuera le paiement  à l’avance avant l’expédition par SLP. Lorsque le crédit de la facture est convenu, tout paiement non effectué à l’échéance accumule des intérêts à compter de la date d’échéance jusqu’à la date à laquelle le paiement est effectué à un taux annuel de dix-huit (18) pour cent. Tout paiement en retard de plus de deux (2) semaines donne le droit à SLP de résilier le contrat par notification écrite à l’Acheteur. Dans le cas d’une telle annulation, l’Acheteur est tenu de retourner les produits immédiatement à ses propres frais et à ses propres risques.

f) SLP est en droit de demander une garantie adéquate pour toute pièce en suspens du prix d’achat jusqu’au paiement intégral du prix d’achat. SLP est en droit d’annuler l’achat si une sécurité adéquate, de l’avis de SLP, n’est pas présentée immédiatement à la suite d’une telle demande.

2. LIVRAISON

a) Sauf convention écrite différente, tous les produits sont vendus DÉPART USINE de l’entrepôt de SLP (Incoterms 2000). SLP est autorisé à effectuer une livraison échelonnée.

b) Si l’Acheteur n’accepte pas la livraison au moment de la livraison des produits expédiés (« Expédition »), SLP peut, à sa discrétion, vendre l’Expédition pour le compte de l’Acheteur et ce dernier sera responsable de tous les frais et dépenses encourrus par SLP et de la différence entre le résultat de la vente et le prix d’achat de l’Acheteur.

c) L’Acheteur inspectera immédiatement l’Expédition après la livraison et doit, dans les sept (7) jours ouvrables suivant la réception de l’Expédition dans son entrepôt, informer SLP de tout objet ou chose motivant que l’Expédition n’est pas conforme au contrat Si l’Acheteur omet de transmettre un tel avis dans le délai imparti, il sera définitivement considéré que l’Expédition, en ce qui concerne la quantité, le nombre, le poids et le volume, est conforme au contrat et que l’Acheteur n’a pas le droit de refuser l’Expédition.

3. TRANSPORT ET EMBALLAGE

a) Toutes les offres sont Départ usine (Incoterms 2000), sauf convention différente. SLP se chargera de l’emballage et de la livraison des Produits à l’Acheteur. Les frais de transport, de manutention et d’assurance seront facturés conformément aux tarifs de SLP en vigueur au moment de la livraison.

b) Toute date de livraison spécifiée par SLP est uniquement une estimation et ne constitue pas l’essence de l’accord et SLP n’accepte aucune responsabilité pour les retards, quelle qu’en soit la cause.

4. MARCHANDISES DANGEREUSES

Pour être autorisé à transporter des produits classés comme marchandises dangereuses conformément à la loi
(2006 : 263) contient des règles qui doivent être suivies.
a) Les produits doivent être envoyés dans un envoi séparé.
b) Les produits sont conditionnés dans des emballages homologués. Cela signifie que l'emballage doit répondre à certaines exigences de conception et de test pour être utilisé.
c) Des frais supplémentaires seront appliqués.

5. DROIT DE RETOUR ET DE RETRACTATION

a) L'Acheteur dispose d'un délai de trente (30) jours à compter de la réception de la marchandise pour retourner la marchandise.
b) Les pièces doivent être retournées non utilisées dans leur emballage d'origine et l'envoi doit être dûment emballé. En cas d'emballage d'origine manquant ou endommagé, une réduction de valeur a lieu. La dépréciation est appréciée au cas par cas.
c) Les frais d'expédition et la responsabilité du risque de transport sont à la charge de l'Acheteur.
d) Au retour, des frais de quinze pour cent (15%) seront déduits du remboursement.
e) Après réception et contrôle des marchandises retournées, SLP contactera l'Acheteur pour convenir du montant à retourner.

6. GARANTIE

Cette politique de garantie s’applique à toutes les pièces et à tous les composants Swedish Lorry Parts. (SLP) vendus aux clients SLP. L’obligation au titre de la présente garantie se limite à rembourser à l’Acheteur un montant égal au prix d’achat, ou à réparer ou remplacer le produit défectueux de la pièce ou du composant SLP acheté(e) jugé(e) défectueux/se après examen par Swedish Lorry Parts. Il relève de la responsabilité du client de s’assurer que toutes les pièces et tous les documents sont soumis avec la réclamation au titre de la garantie. Le client SLP doit soumettre tous les frais de réclamation, avec la demande initiale en vue de l’examen au titre de la garantie. Le numéro d’autorisation de réclamation au titre de la garantie sera créé par le Service de garantie de SLP.
Toutes les pièces et tous les composants SLP sont garantis exempts de défauts de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période de trente-six (36) mois à compter de la date de livraison ou six mille (6 000) heures d’utilisation ou cent vingt mille (120 000) km / (74 500) miles, selon la première éventualité.
Il est entendu que l’utilisateur final ou le mécanicien est en permanence tenu d’examiner que la pièce est adaptée à la réparation entreprise. Toutes les pièces doivent être installées par un mécanicien professionnel expérimenté et dans le respect des consignes d’installation du fabricant.
La garantie est sujette aux conditions suivantes :  
(A) l’Acheteur assure l’entretien et la maintenance du Produit conformément aux recommandations du fabricant. 
(B) l’Acheteur n’a effectué aucune réparation, aucune modification, aucun traitement ni aucune opération ou traitement des Produits sans le consentement écrit de SLP.
(C) La présente garantie ne s’applique pas aux dommages résultant de la rouille, de la corrosion ou d’un stockage prolongé ou inapproprié.
(D) La présente garantie ne couvre pas les frais d’utilisation de carburant ou de lubrifiant, les coûts de location de tout type, le retrait ou la réinstallation du produit, ou le temps excessif nécessaire pour obtenir l’accès au service.
(E) Comme indiqué au point A), il peut être nécessaire de remplacer certaines pièces en raison de leur usure. Étant donné que ces pièces sont consommées à des rythmes variables, le remplacement dépend du fonctionnement et de l’état de votre véhicule ainsi que d’intervalles fixes de fonctionnement et d’utilisation de votre véhicule dans des conditions normales. Ces éléments comprennent, sans toutefois s’y limiter : les filtres, fusibles, courroies, plaquettes de frein, rotors de frein, balais d’essuie-glace, amortisseurs.
(F) La présente garantie ne couvre pas les autres dépenses accessoires ou consécutives, y compris la perte d’utilisation du moteur, la perte de revenus ou les inconvénients.
(G) SLP n’est pas responsable des défaillances résultant d’une pièce ou d’un composant de remplacement qui a fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, de l’utilisation d’un lubrifiant ou d’un liquide de refroidissement inapproprié, d’un sous-remplissage, d’une surcharge, d’un manque d’entretien adapté, ou d’un accident. SLP n’est pas responsable de la défaillance de toute pièce qui a été modifiée ou réparée de quelque manière que ce soit qui, de l’avis de SLP, pourrait affecter sa stabilité ou sa fiabilité. SLP n’est pas responsable des défaillances résultant d’une erreur d’installation, de procédures de réparation inadaptées, d’une modification ou d’une mauvaise application des pièces.
(H) S’agissant des pièces SLP, les liquides et le carburant doivent être utilisés conformément à la recommandation du fabricant. Les liquides et le carburant doivent provenir de sources exemptes de contamination. 
Toutes les informations demandées à SLP doivent être soumises au Service de garantie SLP dans les 30 jours suivant la réception de votre numéro de réclamation. Les demandes de retour de pièce(s) adressées au Service de garantie doivent être retournées dans les 90 jours pour éviter tout rejet de la réclamation. 

En cas de rejet de réclamation au titre de la garantie, les questions, commentaires et appels concernant l’issue de la réclamation doivent être soumis par écrit dans les 10 jours. Si aucun appel n’a été demandé au client dans ce délai, la ou les pièces concernée(e) par la réclamation au titre de la garantie seront mises au rebut chez SLP.
Aucune personne, distributeur, agent, employé ou entreprise n’est autorisé à modifier ou à prolonger les conditions des présentes.
Révision 2024-mai : La présente politique de garantie est valable jusqu’à nouvel ordre


7. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, INDEMNISATION

a) SLP ne sera pas responsable des dommages de toute forme ou nature, directs ou indirects, consécutifs ou accessoires, pour des produits défectueux ou tout autre manquement à ses obligations en vertu du présent contrat, sauf en cas de faute lourde, de faute intentionnelle, de décès ou de blessure corporelle. L’Acheteur reconnaît et accepte que, à l’exception de la phrase précédente, ses droits au titre des dispositions de garantie énoncées à l’Article 4 ci-dessus constituent le recours exclusif de l’Acheteur.

b) Si un tiers, ayant acheté des produits auprès de l'Acheteur, se voit accorder des dommages et intérêts par SLP en vertu de toute loi sur la responsabilité du fait des produits, l'Acheteur doit pleinement indemniser SLP pour ces dommages et pour les coûts raisonnables engagés par SLP à cet égard, sauf si le dommage en question était dû à une négligence grave de SLP. SLP informera rapidement l’Acheteur de cette réclamation et l’invitera à participer à la défense de SLP et à toute négociation en vue d’un règlement avec ce tiers.

8. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET INFORMATION

a) SLP peut, sans préavis, apporter des modifications aux spécifications des produits. Si les produits sont fabriqués ou si un processus est appliqué à la production à la demande de l'Acheteur, ce dernier doit rembourser intégralement à SLP tous les coûts et dommages pouvant résulter de la spécification ou de l'application du processus enfreignant les droits de propriété intellectuelle d'un tiers.

b) La propriété de tous les documents et outillages préparés, fabriqués ou fournis par SLP, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle afférents appartiennent à SLP et restent sa propriété.

c) L’Acheteur informera immédiatement SLP de toute réclamation d’un tiers alléguant que les produits livrés par SLP enfreignent des droits de propriété intellectuelle. Sur demande de SLP, l’Acheteur donnera à SLP l’unique autorité pour défendre ou régler le litige, à condition que SLP s’engage à le faire à ses propres frais.

d) S'il est établi que les produits livrés dans le cadre du présent contrat enfreignent les droits de propriété intellectuelle d’un tiers, SLP obtiendra, à ses frais et à son gré, le droit de continuer à utiliser le Produit, de le remplacer ou de le modifier afin de ne pas être en infraction ou, en échange du retour du Produit, remboursera le prix du Produit.

e) L’Acheteur ne dispose d’aucun autre recours que ceux énoncés ci-dessus en ce qui concerne les produits de SLP portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle de tiers.

9. OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR

a) L’Acheteur obtiendra tous les permis et certificats nécessaires auprès de toute autorité publique ou autre organisme réglementé afin de permettre à SLP de se conformer à toutes les exigences et réglementations légales.

b) L’Acheteur maintiendra la plus stricte confidentialité concernant les affaires, les documents et les droits de propriété intellectuelle de SLP et ne doit ni les divulguer ni les utiliser, sauf dans la mesure nécessaire à l’exécution du contrat.

10. RÉTENTION DE TITRE

Les produits livrés restent la propriété de SLP jusqu’à leur paiement intégral.

11. FORCE MAJEURE

a) Si l’une des parties est empêchée de s’acquitter de ses obligations en vertu du présent contrat pour cause de force majeure, l’autre partie ne peut introduire aucune sanction en raison de celle-ci. Toutefois, si l’obstacle concerne la possibilité pour l’Acheteur d’effectuer le paiement, SLP est en droit de retenir la livraison de tout envoi jusqu’à ce que le paiement ait été effectué. Si l’empêchement du paiement dure plus de quatre (4) semaines, SLP est en droit d’annuler l’achat.

b) Le terme « force majeure » signifie dans le présent contrat que l'exécution du contrat d'achat est empêchée, aggravée ou retardée par une guerre, une rébellion ou une émeute, une mobilisation ou un appel inattendu à un service militaire de dimensions similaires, à une réquisition, à une saisie, à des restrictions de change, des restrictions à l'exportation ou à l'importation, une pénurie générale de la marchandise, un manque de transport, un conflit de travail, des restrictions sur le carburant et l'électricité, un incendie, des livraisons défectueuses ou retardées de sous-traitants pour des raisons susmentionnées, ainsi que dans toute autre circonstance hors du contrôle de la partie.

c) La partie prétendant être affectée par un cas de force majeure informera immédiatement l’autre partie par écrit de son intervention et de la cessation de cette circonstance.

12. DROIT APPLICABLE ET LITIGES

a) Le présent contrat et tout litige en découlant sont régis par le droit suédois.

b) Toute action en justice concernant le présent accord et toutes les relations légales qui lui sont associées doivent être tranchées par le tribunal du district de Södertörn, Suède, en tant que juridiction exclusive de première instance. Cependant, SLP a toujours le droit de faire une réclamation pour retard de paiement auprès du tribunal local ou du service de l’exécution où le client a son domicile légal.

13. DIVERS

Le défaut de l’une ou l’autre des parties de faire suite à une infraction à ce contrat ou d’exercer ses droits en raison d’une telle infraction ne sera pas considéré comme une renonciation à ces droits pour faire suite à toute future infraction au contrat.

Ce site utilise des cookies. Certains cookies sont nécessaires pour que le site fonctionne, pour personnaliser et améliorer votre expérience ainsi que pour les statistiques de site anonymes. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site Web sur la politique d'intégrité https://slp.se/fr/politiquedintegrite Privacy Statement .