Conditions générales (2018)

Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les contrats d’achat conclus entre Swedish Lorry Parts AB ("SLP" ) et l’Acheteur des produits de SLP ("Acheteur ").

1. COMMANDES, PRIX ET PAIEMENTS, ETC

a) Les informations et données relatives au poids, à la mesure, à la capacité, etc., que ce soit sous forme électronique ou sous toute autre forme, relatives aux produits de SLP (« Produits ») ne sont contraignantes que si elles sont explicitement mentionnées dans une offre ou un accord écrit. Toutes les données techniques sont fournies sous réserve de modifications de conception.

b) Les tarifs sont susceptibles d’être modifiés à tout moment avec un préavis de trente (30) jours.

c) Tous les prix sont hors TVA et autres taxes ou droits de douane.

d) Une offre lie SLP pendant trente (30) jours à compter de la date de l’offre, sauf indication différente par écrit. Aucune représentation en dehors de l’offre ou de la confirmation de commande ne liera SLP à moins d’être confirmée par écrit. Indépendamment de ce qui précède, SLP peut ajuster le prix proposé ou convenu afin de refléter toute variation de coût pour SLP due à un facteur indépendant de la volonté de SLP, telle que les fluctuations de change et les modifications de droits ou de taxes.

e) Sauf convention écrite différente, l’Acheteur effectuera le paiement  à l’avance avant l’expédition par SLP. Lorsque le crédit de la facture est convenu, tout paiement non effectué à l’échéance accumule des intérêts à compter de la date d’échéance jusqu’à la date à laquelle le paiement est effectué à un taux annuel de dix-huit (18) pour cent. Tout paiement en retard de plus de deux (2) semaines donne le droit à SLP de résilier le contrat par notification écrite à l’Acheteur. Dans le cas d’une telle annulation, l’Acheteur est tenu de retourner les produits immédiatement à ses propres frais et à ses propres risques.

f) SLP est en droit de demander une garantie adéquate pour toute pièce en suspens du prix d’achat jusqu’au paiement intégral du prix d’achat. SLP est en droit d’annuler l’achat si une sécurité adéquate, de l’avis de SLP, n’est pas présentée immédiatement à la suite d’une telle demande.

2. LIVRAISON

a) Sauf convention écrite différente, tous les produits sont vendus DÉPART USINE de l’entrepôt de SLP (Incoterms 2010). SLP est autorisé à effectuer une livraison échelonnée.

b) Si l’Acheteur n’accepte pas la livraison au moment de la livraison des produits expédiés (« Expédition »), SLP peut, à sa discrétion, vendre l’Expédition pour le compte de l’Acheteur et ce dernier sera responsable de tous les frais et dépenses encourrus par SLP et de la différence entre le résultat de la vente et le prix d’achat de l’Acheteur.

c) L’Acheteur inspectera immédiatement l’Expédition après la livraison et doit, dans les sept (7) jours ouvrables suivant la réception de l’Expédition dans son entrepôt, informer SLP de tout objet ou chose motivant que l’Expédition n’est pas conforme au contrat Si l’Acheteur omet de transmettre un tel avis dans le délai imparti, il sera définitivement considéré que l’Expédition, en ce qui concerne la quantité, le nombre, le poids et le volume, est conforme au contrat et que l’Acheteur n’a pas le droit de refuser l’Expédition.

3. TRANSPORT ET EMBALLAGE

a) Toutes les offres sont Départ usine (Incoterms 2010), sauf convention différente. SLP se chargera de l’emballage et de la livraison des Produits à l’Acheteur. Les frais de transport, de manutention et d’assurance seront facturés conformément aux tarifs de SLP en vigueur au moment de la livraison.

b) Toute date de livraison spécifiée par SLP est uniquement une estimation et ne constitue pas l’essence de l’accord et SLP n’accepte aucune responsabilité pour les retards, quelle qu’en soit la cause.

4. GARANTIE

a) SLP garantit que les produits seront exempts de manquements et de défauts de construction, de matériaux et de fabrication pendant une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la mise en service du Produit, mais au maximum trente (30) mois après la livraison départ usine.

b) La garantie est soumise aux conditions suivantes : (i) l’Acheteur s’est conformé aux obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat et a en particulier effectué le paiement intégral des Produits, (ii) l’Acheteur n’a procédé à aucune réparation, modification, transformation, opération ou traitement des Produits sans le consentement écrit de SLP, et (iii) l’Acheteur notifie par écrit à SLP cette imperfection ou ce défaut au plus tard quatorze (14) jours après le jour où l’Acheteur a découvert ou aurait raisonnablement dû découvrir le manquement ou le défaut.

c) Après réception d’une réclamation conforme à ce qui précède et approuvée par SLP, SLP acceptera, au choix de SLP, le retour du Produit défectueux et remboursera à l’Acheteur un montant égal au prix d’achat, le réparera ou le remplacera.

d) La responsabilité de SLP pour les défauts ou manquements des produits livrés est limitée à ce qui précède. L’Acheteur n’a droit à aucun autre recours que ceux énoncés ci-dessus, en ce qui concerne les manquements ou les défauts.

5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, INDEMNISATION

a) SLP ne sera pas responsable des dommages de toute forme ou nature, directs ou indirects, consécutifs ou accessoires, pour des produits défectueux ou tout autre manquement à ses obligations en vertu du présent contrat, sauf en cas de faute lourde, de faute intentionnelle, de décès ou de blessure corporelle. L’Acheteur reconnaît et accepte que, à l’exception de la phrase précédente, ses droits au titre des dispositions de garantie énoncées à l’Article 4 ci-dessus constituent le recours exclusif de l’Acheteur.

b) Si un tiers, ayant acheté des produits auprès de l'Acheteur, se voit accorder des dommages et intérêts par SLP en vertu de toute loi sur la responsabilité du fait des produits, l'Acheteur doit pleinement indemniser SLP pour ces dommages et pour les coûts raisonnables engagés par SLP à cet égard, sauf si le dommage en question était dû à une négligence grave de SLP. SLP informera rapidement l’Acheteur de cette réclamation et l’invitera à participer à la défense de SLP et à toute négociation en vue d’un règlement avec ce tiers.

6. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET INFORMATION

a) SLP peut, sans préavis, apporter des modifications aux spécifications des produits. Si les produits sont fabriqués ou si un processus est appliqué à la production à la demande de l'Acheteur, ce dernier doit rembourser intégralement à SLP tous les coûts et dommages pouvant résulter de la spécification ou de l'application du processus enfreignant les droits de propriété intellectuelle d'un tiers.

b) La propriété de tous les documents et outillages préparés, fabriqués ou fournis par SLP, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle afférents appartiennent à SLP et restent sa propriété.

c) L’Acheteur informera immédiatement SLP de toute réclamation d’un tiers alléguant que les produits livrés par SLP enfreignent des droits de propriété intellectuelle. Sur demande de SLP, l’Acheteur donnera à SLP l’unique autorité pour défendre ou régler le litige, à condition que SLP s’engage à le faire à ses propres frais.

d) S'il est établi que les produits livrés dans le cadre du présent contrat enfreignent les droits de propriété intellectuelle d’un tiers, SLP obtiendra, à ses frais et à son gré, le droit de continuer à utiliser le Produit, de le remplacer ou de le modifier afin de ne pas être en infraction ou, en échange du retour du Produit, remboursera le prix du Produit.

e) L’Acheteur ne dispose d’aucun autre recours que ceux énoncés ci-dessus en ce qui concerne les produits de SLP portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle de tiers.

7. OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR

a) L’Acheteur obtiendra tous les permis et certificats nécessaires auprès de toute autorité publique ou autre organisme réglementé afin de permettre à SLP de se conformer à toutes les exigences et réglementations légales.

b) L’Acheteur maintiendra la plus stricte confidentialité concernant les affaires, les documents et les droits de propriété intellectuelle de SLP et ne doit ni les divulguer ni les utiliser, sauf dans la mesure nécessaire à l’exécution du contrat.

8. RÉTENTION DE TITRE

Les produits livrés restent la propriété de SLP jusqu’à leur paiement intégral.

9. FORCE MAJEURE

a) Si l’une des parties est empêchée de s’acquitter de ses obligations en vertu du présent contrat pour cause de force majeure, l’autre partie ne peut introduire aucune sanction en raison de celle-ci. Toutefois, si l’obstacle concerne la possibilité pour l’Acheteur d’effectuer le paiement, SLP est en droit de retenir la livraison de tout envoi jusqu’à ce que le paiement ait été effectué. Si l’empêchement du paiement dure plus de quatre (4) semaines, SLP est en droit d’annuler l’achat.

b) Le terme « force majeure » signifie dans le présent contrat que l'exécution du contrat d'achat est empêchée, aggravée ou retardée par une guerre, une rébellion ou une émeute, une mobilisation ou un appel inattendu à un service militaire de dimensions similaires, à une réquisition, à une saisie, à des restrictions de change, des restrictions à l'exportation ou à l'importation, une pénurie générale de la marchandise, un manque de transport, un conflit de travail, des restrictions sur le carburant et l'électricité, un incendie, des livraisons défectueuses ou retardées de sous-traitants pour des raisons susmentionnées, ainsi que dans toute autre circonstance hors du contrôle de la partie.

c) La partie prétendant être affectée par un cas de force majeure informera immédiatement l’autre partie par écrit de son intervention et de la cessation de cette circonstance.

10. DROIT APPLICABLE ET LITIGES

a) Le présent contrat et tout litige en découlant sont régis par le droit suédois.

b) Toute action en justice concernant le présent accord et toutes les relations légales qui lui sont associées doivent être tranchées par le tribunal du district de Södertörn, Suède, en tant que juridiction exclusive de première instance. Cependant, SLP a toujours le droit de faire une réclamation pour retard de paiement auprès du tribunal local ou du service de l’exécution où le client a son domicile légal.

11. DIVERS

Le défaut de l’une ou l’autre des parties de faire suite à une infraction à ce contrat ou d’exercer ses droits en raison d’une telle infraction ne sera pas considéré comme une renonciation à ces droits pour faire suite à toute future infraction au contrat.

Copyright © Swedish Lorry Parts 2020
Ce site utilise des cookies. Certains cookies sont nécessaires pour que le site fonctionne, pour personnaliser et améliorer votre expérience ainsi que pour les statistiques de site anonymes. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site Web sur la politique d'intégrité https://slp.se/fr/politiquedintegrite Privacy Statement .