style=

Condiciones generales (2024)

Estos términos y condiciones se aplican a todos los contratos de compra establecidos entre Swedish Lorry Parts AB (SLP) y el comprador de los productos de SLP (Comprador).

1. PEDIDOS, PRECIOS Y PAGOS ETC.

a) La información y los datos sobre pesos, medidas, capacidad, etc., ya sea en formato electrónico o en cualquier otra forma, referentes a los productos de SLP (Productos) no son vinculantes salvo que se indique de forma explícita en una oferta o por escrito en un contrato. Los datos técnicos proporcionados están sujetos a posibles modificaciones de su diseño.

b) Las listas de precios están sujetas a su modificación en cualquier momento con previo aviso de treinta (30) días.

c) Los precios no incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) ni otros impuestos ni obligaciones oficiales.

d) Una oferta será vinculante para SLP por un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la oferta salvo que se indique lo contrario por escrito. Ningún tipo de representantes al margen de la oferta o de la confirmación del pedido serán vinculantes para SLP salvo que se indique lo contrario por escrito. Con independencia de lo expuesto anteriormente, SLP podría ajustar los precios ofrecidos o acordados en función de los posibles cambios en los costes de SLP por razones ajenas a nuestra voluntad, tales como las fluctuaciones en los tipos de cambio y la modificación de aranceles o impuestos.

e) Salvo que se haya acordado por escrito, el comprador abonará por adelantado el importe correspondiente , previamente al envío de SLP. Si se ha acordado la facturación a crédito, los pagos no efectuados cuando vence, devengarán intereses del dieciocho (18) por ciento desde la fecha de vencimiento hasta la fecha del pago real Los pagos atrasados con más de dos (2) semanas, autoriza a SLP a cancelar el contrato, mediante notificación por escrito al comprador. En caso de dicha cancelación, el comprador está obligado a la devolución inmediata de los productos por su cuenta y riesgo.

f) SLP está autorizada a solicitar una garantía adecuada por las partes impagadas del importe de compra hasta que dicho importe se haya abonado por completo. SLP está autorizada a cancelar la compra, según el criterio de SLP, si dicha garantía no se presenta de inmediato cuando sea solicitada.

2. ENTREGA

a) Salvo que se indique lo contrario por escrito, todos los productos se venden EX WORKS desde el almacén de SLP (Incoterms 2000). SLP está autorizada a realizar entregas parciales.

b) Si el comprador rechaza la entrega de los productos enviados ("Envío") a la hora de entrega correspondiente, SLP puede, a su discreción, vender el cargamento por cuenta del comprador, siendo el comprador el responsable de las costas y los gastos contraídos por SLP y de la diferencia resultante entre los ingresos por venta y el precio de compra del comprador.

c) El comprador debe inspeccionar el envío inmediatamente después de la entrega, debiendo notificar a SLP, y en el plazo de siete (7) días hábiles a partir de la recepción del envío en el almacén del comprador, cualquier asunto o cuestión por el cual el envío entregado no se ajusta a las condiciones del contrato. En caso de que el comprador no lo notifique en dicho plazo, se considerará que la mercancía enviada se ajusta a lo acordado en el contrato en lo referente a la cantidad, el número, el peso y el volumen, por lo que el comprador no tendrá derecho alguno a rechazar el envío.

3. TRANSPORTE Y EMBALAJE

a) Todas las ofertas se hacen con su precio franco (Incoterms 2000) salvo que se haya acordado lo contrario. SLP se encargará del embalaje y la entrega de los productos del comprador. El importe del transporte, de las tarifas de manipulación del seguro se cargará según las tarifas de SLP vigentes en el momento de entregar la mercancía.

b) La fecha de entrega indicada por SLP constituirá únicamente una estimación y no habrá de considerarse una condición del contrato, por lo que SLP no asume ninguna responsabilidad por los retrasos, independientemente de la causa.

4. MERCANCÍAS PELIGROSAS

Poder transportar productos clasificados como mercancías peligrosas según la Ley (2006: 263) contiene reglas que deben seguirse.
a) Los productos deben enviarse en un envío separado.
b) Los productos se envasan en envases homologados. Esto significa que el embalaje debe cumplir con ciertos requisitos de diseño y prueba para poder ser utilizado.
c) Se aplicará una tarifa adicional.

5. DERECHO DE DEVOLUCIÓN Y DESISTIMIENTO

a) El Comprador tiene un plazo de treinta (30) días después de la recepción de la mercancía para desistir/ devolver la mercancía.
b) Las piezas deberán devolverse sin usar en su embalaje original y el envío deberá estar debidamente embalado. En caso de que el embalaje original falte o esté dañado, se produce una reducción de valor a devolver. El deterioro se evalúa caso por caso.
c) Los costos de envío y la responsabilidad por el riesgo de transporte son responsabilidad del Comprador.
d) A la devolución, se descontará del reembolso una tarifa del quince por ciento (15%).
e) Tras la recepción y control de la mercancía devuelta, SLP se pondrá en contacto con el Comprador para acordar el importe a devolver.

6. GARANTÍA

Esta política de garantía se aplica a todas las piezas y componentes de Swedish Lorry Parts (SLP) vendidos a los clientes de SLP. La obligación en virtud de esta garantía se limita a reembolsar al Comprador una cantidad igual al precio de compra, o reparar o sustituir el producto comprado, es decir, la pieza o componente de SLP, que se encuentre defectuoso tras ser sometido a examen por parte de Swedish Lorry Parts. Es responsabilidad del cliente asegurarse de enviar todas las piezas y documentos correspondientes al presentar una reclamación. El cliente de SLP debe presentar, con la solicitud inicial, todos los cargos relativos a la reclamación para la consideración de la garantía. El departamento de Garantía de SLP otorgará el número de autorización de reclamación de garantía.
Se garantiza que todas las piezas y componentes de SLP están libres de defectos en materiales o mano de obra bajo un uso y un servicio normales durante un período de treinta y seis (36) meses desde la fecha de despacho o seis mil (6000) horas de uso o ciento veinte mil (120 000) km/(74 500) millas, lo que ocurra primero.
Se entiende que el usuario final, o el mecánico, tiene siempre la responsabilidad de examinar cualquier pieza con respecto a su idoneidad para la reparación que se vaya a realizar. Se espera que todas las piezas sean instaladas por un mecánico profesional con experiencia y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
La garantía está sujeta a las siguientes condiciones:  
(A) Que el Comprador realice el servicio y mantenga el Producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 
(B) Que el Comprador no lleve a cabo ninguna reparación, alteración, proceso, operación o tratamiento de los Productos sin el consentimiento por escrito de SLP.
(C) Esta garantía no se aplica a ningún daño provocado por óxido, corrosión o almacenamiento prolongado o inadecuado.
(D) Esta garantía no cubre los cargos relativos al uso de combustible o lubricante, los costes de cualquier tipo de alquiler, la retirada o reinstalación del producto, o el tiempo excesivo necesario para obtener acceso al servicio.
(E) Como se indica en el apartado (A), puede ser necesario sustituir determinadas piezas debido al desgaste. Dado que estas piezas se desgastan a ritmos diferentes, su sustitución se basa en el funcionamiento y el estado de su vehículo, y en programas fijos en condiciones de funcionamiento y uso normales de su vehículo. Entre estos elementos, se incluyen, aunque no exclusivamente: filtros, fusibles, correas, pastillas de freno, rotores de freno, escobillas limpiaparabrisas y amortiguadores.
(F) Esta garantía no cubre otros gastos incidentales o consecuentes, incluida la pérdida de uso del motor, la pérdida de ingresos o cualquier otro inconveniente.
(G) SLP no se hace responsable de las averías resultantes de cualquier pieza o componente de sustitución que haya sido objeto de un uso indebido, negligencia, lubricante o refrigerante inadecuados, llenado insuficiente, sobrecarga, falta de mantenimiento adecuado o accidente. SLP no se hace responsable de la avería de cualquier pieza que haya sido alterada o reparada de cualquier manera que, a juicio de SLP, pueda afectar a su estabilidad o fiabilidad. SLP no se hace responsable de las averías resultantes de una instalación o unos procedimientos de reparación incorrectos, o la alteración o aplicación errónea de las piezas.
(H) Para las piezas de SLP, se deben utilizar los líquidos y el combustible recomendados por el fabricante, los cuales deben proceder de fuentes en las que no exista contaminación. 
Toda la información que solicite SLP debe enviarse al departamento de Garantía de SLP en el plazo de los 30 días posteriores a la recepción de su número de reclamación. Si el departamento de Garantía solicita la devolución de piezas, estas deben devolverse en el plazo de 90 días o, de lo contrario, se rechazará la reclamación. 

Si se rechaza la reclamación, las preguntas, comentarios y apelaciones con respecto al resultado de la misma deben presentarse por escrito en el plazo de 10 días. Si el cliente no presenta ninguna apelación en ese plazo, las piezas objeto de la reclamación serán desechadas por SLP.
Ningún distribuidor, agente, empleado, empresa o persona están autorizados a modificar o ampliar los términos de esta garantía.
Revisión mayo del 2024: Esta política de garantía es válida hasta nuevo aviso.

7. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, COMPENSACIÓN

a) SLP no se hace responsable de los daños y perjuicios de cualquier clase o índole, ya sean directos o indirectos, resultantes o fortuitos causados por productos defectuosos o cualquier otro incumplimiento de sus obligaciones estipuladas en este contrato, excepto en caso de negligencia grave o mala conducta deliberada, fallecimiento o lesiones personales. El comprador reconoce y acuerda, con las salvedades formuladas en el párrafo anterior, que sus derechos en las disposiciones de la garantía en el Artículo 4 mencionado anteriormente constituyen el único y exclusivo recurso del comprador.

b) En el caso de que un tercero, y que haya comprado productos al comprador, obtenga una indemnización por daños y perjuicios de SLP según cualquier ley de responsabilidades por el producto, el comprador tendrá que compensar totalmente a SLP por dichos daños así como por los costes razonables de SLP con relación a los mismos, salvo que el daño en cuestión se deba a una negligencia grave cometida por SLP. SLP tendrá que notificarle de inmediato al comprador sobre dicha reclamación, e invitarle a participar en la defensa o la negociación de SLP para llegar a un acuerdo con susodicho tercero.

8. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INFORMACIÓN

a) SLP se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las especificaciones de los productos. Si a petición del cliente los productos han de fabricarse o someterse a cambios en el modo de su fabricación, el comprador estará obligado a indemnizar integramente a SLP por todos y cada uno de los costes y daños que puedan producirse como resultado de la especificación o la aplicación de procesos, que infrinjan los derechos de la propiedad intelectual de terceros.
b) La propiedad de toda la documentación de los productos mecanizados, fabricados y suministrados por SLP, así como los derechos de propiedad de los mismos se adjudicarán a y seguirán siendo propiedad de SLP.
c) El comprador deberá notificar de inmediato a SLP de cualquier reclamación por parte de terceros, alegando que los productos suministrados por SLP vulneran los derechos de la propiedad intelectual de aquellos. El comprador deberá, a petición de SLP, conceder a SLP la facultad exclusiva de defender o resolver la causa, siempre que SLP se comprometa a hacerlo por cuenta propia.
d) Si se dictamina que los productos suministrados de acuerdo con el presente contrato han vulnerado los derechos de la propiedad intelectual de terceros, SLP tendrá que, según su criterio y por cuenta propia, obtener para el cliente el derecho de este a seguir usando el producto, sustituirlo o modificarlo hasta que sea legítimo, o a cambio de la devolución del producto, deberá reembolsarle el precio del mismo.
e) En lo referente a que los productos vulneren los derechos de la propiedad intelectual de terceros, el comprador no tiene derecho a otra clase de compensaciones que las indicadas anteriormente

9. OBLIGACIONES DEL COMPRADOR

a) Es responsabilidad del comprador obtener los permisos y certificados de cualquier autoridad pública u otro organismo regulado necesarios que permitan a SLP cumplir con todos los requisitos y disposiciones legales.

b) El comprador deberá mantener la más estricta confidencialidad en lo que atañe a los asuntos comerciales, la documentación y los derechos de la propiedad intelectual de SLP y no revelará o utilizará los mismos, excepto para aquello que sea necesario para la ejecución el contrato.

10. RESERVA DE DOMINIO

Los productos suministrados seguirán siendo propiedad de SLP hasta el pago total del precio de los productos.

11. FUERZA MAYOR

a) Si una de las Partes se ve impedida para cumplir sus obligaciones de este contrato debido a fuerza mayor, la otra parte podría no presentar ninguna sanción debido a esto. Sin embargo, si el impedimento se refiere a que el comprador no efectúe el pago, SLP tiene la facultad de retener la entrega de cualquier envío hasta que el pago se haya realizado. Si el impedimento para efectuar el pago dura más de cuatro (4) semanas, SLP tiene el derecho de cancelar la compra.
b) El término ""fuerza mayor"" significa en este acuerdo que la actuación según el contrato de compra se ve impedido, agravado o retardado a causa de guerra, rebelión o disturbios, mobilización o llamada inesperada al servicio militar de dimensiones similares, requisición, incautación, restricciones en materia de divisas, restricciones en la exportación o importación, falta de servicios de transporte, conflicto laboral, restricciones de suministro de combustible y electricidad, incendio, entregas incorrectas o retrasadas de los subcontratistas debido a susodichas causas, así como a circunstancias ajenas a la voluntad de dicha parte.
c) La parte que reclama verse afectada por la fuerza mayor deberá notificar, por escrito y de inmediato a la otra parte, sobre la interferencia y el cese de duchas circunstancias

12. LEGISLACIÓN VIGENTE Y LITIGIOS

a) El presente acuerdo y los litigios indicados a continuación se regirán por la legislación de Suecia.
b) Cualquier acción legal relacionada con el presente contrato y todas las relaciones jurídicas asociadas con el mismo, serán decididas por el Juzgado de lo civil de Södertörn, Suecia, que tendrá la competencia exclusiva como juzgado de primera instancia Por otra parte, SLP siempre está autorizado a presentar una denuncia por pagos vencidos al juzgado local o al servicio de cobro ejecutivo sueco donde el cliente tiene su domicilio legal.

13. VARIOS

La imposibilidad de alguna de las partes de hacer cumplir este contrato, o de ejercer sus derechos debido a dicho incumplimiento, no se debe considerar que haya renunciado a dichos derechos para imponer cualquier incumplimiento futuro del acuerdo.

Este sitio utiliza cookies, algunas de estas son necesarias para que el sitio funcione debidamente y para personalizar y mejorar su experiencia y, asimismo, para mantener la confidencialidad de la estadística. Si desea obtener más información, no dude en visitar nuestra página https://slp.se/es/pol%C3%ADtica-de-integridad Declaración de privacidad .